Oficina Virtual GRATIS 2 MESES

Oficina Virtual GRATIS 2 MESES
CONSIGUE TU OFICINA VIRTUAL GRATIS

lunes, 22 de junio de 2026

Mundial de Libros

Fernando Navarro
Fernando Navarro
| Firma invitada: Aníbal J. Morillo

El periodista deportivo y escritor argentino Franco López Larrañaga (@franlopezlarra) tuvo la genial idea de hacer un Campeonato Mundial Literario y divulgarlo en sus redes sociales. Para ello, decidió escoger obras representativas de los países participantes en el Campeonato Mundial de Fútbol y seleccionó únicamente novelas, sin incluir poesía, ensayos, biografía o cuentos. Hizo una lista de los grupos seleccionados por la FIFA, cada uno de cuyos países estaría representado por una obra literaria. Con la ayuda de cuatro sistemas de inteligencia artificial (Grok, ChatGPT, Gemini y Claude), además de las revisiones de plataformas como Goodreads y Booktoker, López Larrañaga encontró la obra de ficción más popular de cada país, y elaboró un listado, en el cual acepta que hay limitaciones, especialmente porque muchas de esas plataformas prefieren obras escritas en inglés, francés y español, con un sesgo negativo hacia obras escritas en otros idiomas, como el árabe.  En el caso de las novelas más conocidas, algunas podían tener un muy alto número de revisiones, incluso de hasta cientos de miles de personas. Las menos populares podían estar respaldadas por algunos miles de seguidores. De nuevo, el principal criterio utilizado fue el de la popularidad de estas obras.

El mismo López Larrañaga reconoce que no ha leído muchas de las obras que resultaron clasificadas para este concurso literario, pero que decidió respetar las normas autoimpuestas para su selección, incluso en los casos en los cuales la escogencia resultó controversial o contraria a su propia preferencia.

Su listado resulta interesante, pero, sobre todo, divertido, para quien esté interesado en las letras. Lo presento aquí en forma de «fase de grupos», ordenado según el lugar que ocupó cada libro usando el método por él descrito. López Larrañaga también hizo una selección de los ocho «mejores terceros» para que quienes siguen sus redes sociales puedan votar por sus novelas preferidas, hasta llegar a las semifinales y finales de este campeonato mundial, no autorizado por la FIFA.

A manera de divertimento, presento a continuación la selección de López Larrañaga para este Mundial de Libros, con sus títulos traducidos al español, ordenada para pasar a la siguiente fase:

Grupo A
Corea del Sur: Pachinko, de Min Jin Lee
República Checa: La insoportable levedad del ser, de Milan Kundera
México: Pedro Páramo, de Juan Rulfo
Suráfrica: Llanto por la tierra amada, de Alan Paton

Grupo B
Canadá: El cuento de la criada, de Margaret Atwood
Bosnia: Un puente sobre el Drina, de Ivo Andrić
Suiza: Siddhartha, de Hermann Hesse
Catar: El corsario, de Abdulaziz Al-Mahmoud

Grupo C
Escocia: Está perfectamente bien, de Eleanor Oliphant
Brasil: Don Casmurro, de Machado de Assis
Haiti: Aliento, ojos, memoria, de Edwige Danticat
Marruecos: Esta cegadora ausencia de luz, de Tahar Ben Jelloun

Grupo D
Estados Unidos: Matar a un ruiseñor, de Harper Lee
Australia: La ladrona de libros, de Markus Zusak
Turquía: Madona con abrigo de piel, de Sabahattin Ali
Paraguay: Yo, el supremo, de Augusto Roa Bastos

Grupo E
Alemania: Sin novedad en el frente, de Erich Maria Remarque
Ecuador: Seremos jaguares, de Nemonte Nenquimo
Costa de Marfil: Aya, de Marguerite Abouet
Curazao: Doble juego, de Frank Martinus Arion

Grupo F
Suecia: El hombre que no amaba a las mujeres, de Stieg Larsson
Japón: Tokio blues, de Haruki Murakami
Países Bajos: El descubrimiento del cielo, de Harry Mulisch
Túnez: El enjambre ardiente, de Yamen Manai

Grupo G
Nueva Zelandia: El tatuador de Auschwitz, de Heather Morris
Bélgica: Yo que nunca supe de los hombres, de Jacqueline Harpman
Irán: Las leonas de Teherán, de Marjan Kamali
Egipto: Mujer en punto cero, de Nawal El Saadawi

Grupo H
España: La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón
Uruguay: La tregua, de Mario Benedetti
Cabo Verde: Chiquinho, de Baltazar Lopes da Silva
Arabia Saudita: Asfalto, de Mohammed Hasan Alwan

Grupo I
Francia: El principito, de Antoine de Saint-Exupéry
Noruega: El mundo de Sofía, de Jostein Gaarder
Senegal: La carta más larga, de Mariama 
Irak: El granado solitario, de Sinan Antoon

Grupo J
Argelia: El extranjero, de Albert Camus
Austria: Novela de ajedrez, de Stefan Zweig
Argentina: Rayuela, de Julio Cortázar
Jordania: El tiempo de los caballos blancos, de Ibrahim Nasrallah

Grupo K
Colombia: Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez
Portugal: Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago
Uzbekistán: Días pasados, de Abdulá Kadirí
República Democrática del Congo: Tram 83, de Fiston Mwanza Mujila

Grupo L
Inglaterra: Orgullo y prejuicio, de Jane Austen
Ghana: Volver a casa, de Yaa Gyasi
Croacia: Chica en guerra, de Sara Nović
Panamá: Los forzados de Gamboa, de Joaquín Beleño

Sin duda, grandes obras y grandes autores han quedado por fuera de esta lista, como podría haber sido la representación de Países Bajos por El diario de Anna Frank, o la de España por El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha; Bélgica podría haber sido dignamente representada por Memorias de Adriano, de Marguerite Yourcenar, o por Estupor y temblores, de Amélie Nothomb; de Francia podrían haber participado Victor Hugo o Alexandre Dumas. La gran escritora coreana Han Kang y el surafricano (nacionalizado australiano) John Maxwell Coetzee habrían sido dignos representantes en este campeonato literario, como también Franz Kafka por la República Checa, Lucy Montgomery por Canadá, Heidi por Suiza y Tintín por Bélgica. Hay quienes hubiesen preferido la participación del autor haitiano Jacques Roumain, la del brasileño Jorge Amado, el escocés Robert Louis Stevenson, el estadounidense J. D. Salinger o el turco Orhan Pamuk; obras como Fausto (Alemania), 1984 (Inglaterra) o Huasipungo (Ecuador) asimismo habrían podido ser goleadoras en este campeonato…

Arme su propia selección y sea un campeón de la lectura escogiendo obras de estos grupos de países o de otros listados igual de interesantes. Lo importante es anotar unos buenos goles lectores.

*     *    *

Aníbal J. Morillo es médico, radiólogo y verbófilo colombiano. Columna publicada originalmente en la bitácora Palabras al viento; reproducida con autorización del autor.

On Aníbal J. Morillo Off

via Noticias de diariomedico.... https://ift.tt/D57m6in

No hay comentarios:

Publicar un comentario