Oficina Virtual GRATIS 2 MESES

Oficina Virtual GRATIS 2 MESES
CONSIGUE TU OFICINA VIRTUAL GRATIS

sábado, 8 de enero de 2022

Las palabras del año 2021 (I): en España

Fernando Navarro
Fernando Navarro
Sáb, 08/01/2022 - 10:39
Vocablos novedosos
Diversas instituciones eligen las que, a su juicio, han sido las palabras del año en España.
Diversas instituciones eligen las que, a su juicio, han sido las palabras del año en España.

Despedimos el año 2021 con una cifra acumulada de 290 millones de infecciones causadas por el diminuto SARS-CoV-2 y la friolera de 5,5 millones de muertes por covid‑19. No es de extrañar, pues, que, por segundo año consecutivo, la «palabra del año» haya vuelto a estar, en casi todas las lenguas del mundo, relacionada más o menos directamente con el coronavirus covidiano o sus consecuencias médicas, epidemiológicas, económicas y sociales.

Las cinco palabras más usadas del año 2021, según la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), fueron vacuna, pandemia, mascarilla, inmunidad de rebaño y teletrabajo.

La primera de ellas, vacuna, fue la elegida por la Fundación del Español Urgente (Fundéu), promovida por la Agencia Efe y la RAE, como palabra del año 2021. Para su elección, la Fundéu tiene en cuenta dos requisitos: «Por un lado, que sea un término que haya estado, en mayor o menor medida, presente en el debate social y en los medios de comunicación. Por otro, que, por su formación, significado o dudas de uso, ofrezca interés desde el punto de vista lingüístico y haya sido, por tanto, objeto de alguna de las recomendaciones que ha publicado diariamente la Fundéu durante el año». ‘Vacuna’ se impuso en la votación final a otras candidatas covidianas como negacionista y variante, y toma el relevo de ‘confinamiento’, palabra del año 2020. En estos casi dos años de pandemia, la Fundéu ha dedicado al coronavirus y a sus consecuencias más de un centenar de recomendaciones. En relación con las vacunas anticovídicas, por ejemplo, ha recordado que vacuna no es lo mismo que antídoto, suero, inmunización ni biológico; se ha hecho eco de tecnicismos como tripanofobia (miedo irracional a las inyecciones) y neologismos como vacuguagua (autobús empleado como punto de vacunación itinerante) o coronagripe (coinfección por el coronavirus SARS-CoV-2 y un virus de la gripe); ha aclarado que inocular e inyectar no significan lo mismo; y ha explicado la forma correcta de escribir los nombres de las vacunas, entre otras cuestiones.

En una encuesta abierta a los hispanohablantes de todo el mundo, los seguidores de La página del idioma del español ―que gestiona Ricardo Soca desde Montevideo― eligieron covidiota como palabra del año 2021. Las siete siguientes clasificadas estuvieron también relacionadas con la pandemia: resiliencia, teletrabajo, vacuna, nueva normalidad, esperanza, covid y presencialidad. De hecho, entre las veintiséis palabras finalistas, nada menos que diecinueve podían considerarse covidianas: además de las ocho mencionadas, también aglomeración, antivacunas, ARN mensajero, distanciamiento social, dosis, negacionismo, pospandemia, posvacunación, reunión virtual, sanitizar y sobrevivir.

Por otro lado, los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea, a través de la revista Puntoycoma, eligieron por décimo año el «palabro del año». Obsérvese que no buscan «una palabra», sino «un palabro» (esto es, una palabra rara, estrafalaria o mal dicha). Como especifican cada año en la convocatoria, «se trata encontrar un vocablo o una expresión que de alguna manera choque o chirríe al oyente o lector y que en 2021 haya adquirido cierta notoriedad por su uso en los medios de comunicación, la política, la administración, la calle o las redes sociales». Si el ganador en 2020 fue zoompleaños, en esta ocasión el palabro elegido fue vacunódromo, que se impuso en la votación final a otros palabros covídicos como pandemial (perteneciente a la generación nacida o crecida durante la pandemia), lisopado (por contracción de «el hisopado» que tanto nos tocó las narices durante el año pasado) y mecagüendemia o cagondemia como expresiones de fastidio extremo ante la paranoia global en torno al dichoso SARS-CoV-2.

En la lista de anglicismos del año 2021 elaborada por la lingüista computacional Elena Álvarez Mellado, encontramos dos que estuvieron muy presentes en la prensa generalista española: Green Pass (certificado COVID digital de la Unión Europea) y booster (dosis de refuerzo o vacuna de refuerzo).

En las demás lenguas españolas, la pandemia también estuvo muy presente en el año 2021. En catalán, el Observatori de Neologia del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra y el Institut d’Estudis Catalans (IEC) eligieron negacionisme como neologismo del año en la octava edición; con antivacunes, cronificar y presencialitat también entre los diez finalistas. El año pasado, el neologismo elegido fue coronavirus.

En gallego, tres de las cuatro palabras más votadas en la elección popular promovida por el Portal das Palabras para elegir la «palabra do ano 2021» fueron resiliencia, vacinódromo y gromo (brote epidémico).

Y en vasco, Euskaltzaindia (Real Academia de la Lengua Vasca) y UZEI-Terminologia eta Lexikografia Zentroa (Centro Vasco de Terminología y Lexicografía) han elegido por primera vez en la historia la palabra del año en eusquera. La ganadora en esta primera edición ha sido aldaera (variante), ciertamente muuuy usada en las noticias de la prensa vasca durante el año pasado.

Fernando A. Navarro

Continúa en: «Las palabras del año 2021 (y II): en otras lenguas»

Aldaera, antivacunas, ARN mensajero, booster, covidiota, dosis, gromo, mecagüendemia, negacionisme, pospandemia, presencialitat, teletrabajo, vacuna, vacinódromo, variante...: esas y otras por el estilo fueron las palabras del año 2021 en España. Off Fernando A. Navarro Off

via Noticias de diariomedico.... https://ift.tt/3HMPlCg

No hay comentarios:

Publicar un comentario