En español abundan las expresiones compuestas en las que el primer elemento tiende a hacerse átono en el lenguaje hablado, por lo que las dos palabras que los componen se pronuncian como si fueran una sola.
La actitud de la Real Academia Española (RAE) ante estas palabras ha sido históricamente dubitativa y cambiante. Si uno acude al diccionario académico, por ejemplo, comprobará que solo admite la forma ‘avemaría’ y desaconseja escribir ‘ave María’ en dos palabras (también correcto en mi opinión), pero al mismo tiempo admite solo la forma ‘baño maría’ y desaconseja escribir ‘bañomaría’ en una palabra (también correcto en mi opinión). O admite ‘arco iris’ y ‘arcoíris’, pero recomienda la escritura en dos palabras; admite ‘medio ambiente’ y ‘medioambiente’, pero recomienda la escritura en una sola palabra; y admite solo ‘piamadre’, pero no ‘pía madre’.
En referencia a la enfermedad infectocontagiosa causada por Bordetella pertussis, la forma etimológica y tradicional era tos ferina, única aceptada por la RAE desde 1884 hasta hace apenas siete años; en 2014, no obstante, cambió de opinión y no solo admitió por fin la variante en una sola palabra, tosferina, sino que pasó a recomendarla.
Fernando A. Navarro
Unos médicos escriben "tos ferina" en dos palabras; otros, "tosferina" todo junto. Fernando A. Navarro nos explica brevemente cómo está actualmente la situación en este sentido. Off Fernando A. Navarro Offvia Noticias de diariomedico.... https://ift.tt/3kr85gB
No hay comentarios:
Publicar un comentario