Fernando Navarro
Vie, 16/07/2021 - 08:42
Las apariencias engañan...
... en catalán
- Cervell se parece mucho a ‘cerebelo’, pero no es lo mismo: ‘cerebelo’ en catalán se dice cerebel, mientras que el catalán cervell significa en español cerebro.
... en alemán
- Ente se escribe exactamente igual que ‘ente’, pero no es lo mismo: ‘ente’ en alemán se dice Wesen, Amt o Behörde, según el contexto, mientras que el alemán Ente significa en español pato o ánade.
... en italiano
- Stivale se parece mucho a ‘estival’, pero no es lo mismo: ‘estival’ en italiano se dice stivo y hace referencia al verano, mientras que el italiano stivale significa en español bota. Para un italiano, por ejemplo, lo stivale es Italia, igual que para nosotros España es «la piel de toro» o Francia para un francés es l’Hexagon.
... en sueco
- Missa se parece mucho a ‘misa’, pero no es lo mismo: ‘misa’ en sueco se dice mässa, mientras que el sueco missa significa en español fallar, errar, perder o perderse, según el contexto.
Fernando A. Navarro
'Cervell', 'Ente', 'stivale' y 'missa' se parecen mucho a "cerebelo", "ente", "estival" y "misa", pero significan algo muy distinto. Off Fernando A. Navarro Offvia Noticias de diariomedico.... https://ift.tt/3ibsftI
No hay comentarios:
Publicar un comentario