Estamos en junio, mes de la Selectividad en España: ¿se han preguntado alguna vez si EBAU (o EVAU) se escribe con b o con v?
La respuesta es «depende»; desde su implantación en 1974, el examen de selectividad ha ido recibiendo distintos nombres a lo largo del tiempo, que varían también de una comunidad autónoma a otra. En forma siglada, tengo registradas en español hasta el momento las nueve siguientes: EBAU (evaluación del bachillerato para el acceso a la universidad), EAU y EvAU (evaluación para el acceso a la universidad), PAAU (prueba de aptitud para el acceso a la universidad), PAEG (prueba de acceso a los estudios de grado), PAEU (prueba de acceso a los estudios universitarios), PAU (prueba de acceso a la universidad), PEBAU (prueba de evaluación del bachillerato para el acceso a la universidad) y PEvAU (prueba de evaluación para el acceso a la universidad).
Y la sopa de letras se complica en algunas autonomías bilingües. Con el catalán no hay mayor problema, porque suelen usar PAU (prova d’accés a la universitat) o PAAU (prova d’aptitud per a l’accés a la universitat), que ya iban recogidas en la lista del párrafo anterior. Pero en gallego encuentro ABAU (avaliación de bacharelato para o acceso á universidade), y en vasco, USE (unibertsitatera sartzeko ebaluazioa) y USH (unibertsitatera sartzeko hautaprobak).
Vamos, que me explico que en la mayor parte de las familias sigan llamándola, para entenderse, Selectividad, aunque desde 2010 no sea su nombre oficial.
Fernando A. Navarro
El nombre siglado de la moderna selectividad, ¿se escribe con 'b' o con 'v? Off Fernando A. Navarro Offvia Noticias de diariomedico.... https://ift.tt/4yAZUpo
No hay comentarios:
Publicar un comentario